日本友人託阿北來台時,帶了一拿小西點給我
孤陋寡聞的我,在拆開前包裝前也只認為就是一盒小蛋糕而已
於是很豪邁的撕開了包裝紙
看到盒子也覺得很普通,完全沒有想要把它拍下來
(完全看不出那個大C Logo的來歷)
but~~~當打開盒蓋時
立刻把盒蓋蓋回去出動相機來拍照
天呀~~怎麼會讓我有看到寶石的錯覺呢?
是怎麼做到讓這小西點看起來像寶石的呀!
於是查了一下資料,才知道這間店可真是歷史悠久且超人氣呀
【HENRI CHARPENTIER】以法文發音的日本店名
日文發法文音→アンリ.シャルパンティエ
中文比照日文發法文音→安里.蝦如胖剔ㄟ
< ↑ 不負責發音標示教學>
PETITS GATEAUX ASSORTIS ←中譯:法式小西點;法式甜點
HENRI CHARPENTIER是一間於
1969年誕生於兵庫縣芦屋的法式西點店鋪
原本只是一家小小的咖啡廳,提供美味可口的甜點而已
如今在日本全國已經有74家分店(大都設櫃於百貨)
是年收入超過182億日圓的高級甜點品牌。
除了芦屋總店有設座位外,2003年東京銀座店也終於開幕。
每一顆的形狀都不同
這張說明紙上很貼心的標明每一個的口味及口感
我在吃之前是抱著一種批判的心在想:
「不就是一般喜餅嗎,包成這樣一盒就可以賣好貴,真的行銷可以賺很大」
but~~天呀,真的不騙你
每一顆吃進嘴裡所飄出的專屬香味
真的真的不是隨便吃的到的精品呀!
(我竟然不自覺的用了"精品"二個字了)
在查這間店的新聞時看到
2012-07-27中時電子報有一則標題以
「HENRI CHARPENTIER SOGO獨家銷售 」
的百貨促銷的報導
如果是住在有SOGO城市的甜點愛好者
就不用搭飛機去日本買了喲
在進入日本官網查看時,突然看到這間店它有中文網頁
http://www.hc-c.jp/henri/cn.html
而且還是"正體中文"
一整個感動ing