close

  今天又來介紹一款日本泡麵

它叫 うどんですかい

中文發音我就叫它"嗚咚爹司卡依"吧

DSC00464.jpg    


這是一款JAL(日本航空)專提供給飛長程旅客於機上食用的泡麵。

所謂的長程,當然是指由日本出發要飛很久​才會到達的國家

例如:夏威夷、美國、歐洲...等等


我想可能是這款泡麵太好吃了吧

旅客吃過後都無限想念,所以JAL就開始銷售這種機上泡麵。

(但這款泡麵也不是隨便的商店都買的到的

有心動的朋友出國前請先做一下功課喲)

       
它有二種口味,照片中的這一款味道和"
どん兵衛"味道相近。


它沒有單一個銷售喲,一次買是20個(一​盒裝)

 所以我現在能在這裡和大家分享,也就表示.....

 

DSC00475.jpg  


========================================

 以下為不負責日文教學時間 (純屬個人意會非正確解答):

うどん是我們常說的"烏龍麵"

うどんです。中文叫:"是烏龍麵"

かい是日文中的男性用語,中文叫:"嗎?"

うどんですかい。合起來,我就叫它"你是烏龍麵嗎?"(眨眼)

========================================

【負責任日本教學】

うどんですかい的正確單字拆法是:

うどん    で    
すかい

烏龍(麵)      
天空

引伸意:機上食用泡麵

   DSC00469.jpg  

  

【JAL。うどんですかい】

 

 若有機會到大阪自助旅行,不妨安插個行程

到大阪『日清泡麵發明館』去看一看

去做做專屬的泡麵回來吧

(有興趣的朋友可以先看看我部落格裡

『日清泡麵發明館』的照片和介紹)

 

arrow
arrow

    Natsuki Hime 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()